humble,humblebrag
humble和inferior同为地位低下的意思,有什么区别?
humble和inferior在表示“地位低下 ”的意思时 ,主要存在以下区别:程度与语境差异:humble:通常指一种较为温和的 、自我贬低的谦卑态度,强调的是个人的谦逊、恭顺和不自大。它更多用于形容一个人在态度、行为上的低调和谦虚,而不是直接指其社会地位低下 。

程度不同 ,作为谦虚一般用inferior。
“谦逊的”可以翻译为“humble”或“modest ”,“低下的”可以翻译为“low”或“inferior ”,但“谦逊的低下的”这一组合在英语中并不常见 ,需要根据具体语境进行翻译:如果要表达一个人态度谦逊且地位或姿态不张扬,可以说 humble and unassuming 或者 modest and lowkey。
意思是“地位低下,没有权势 。”卑微形容卑贱微小,地位低下。也可形容官职小和对自己的谦称。例句:《新书·过秦论中》:“周室卑微 ,五霸既殁,令不行於天下 。”《史记·太史公自序》:“周德卑微,战国既彊 ,卫以小弱,角独后亡。
[humble and submissive] 谦卑恭逊 他把礼物捧到她面前,脸上显出卑恭的表情 卑躬屈节 bēigōng-qūjié [bow and scrape;cringe] 形容没有骨气 ,讨好奉承。
“卑微 ”一词在英语中也有对应的表达,包括humble 、lowly和inferior等。这些词汇用来形容个人或事物地位低下,缺乏影响力 。例如 ,托马斯没有忘记自己卑微的出身,这句话便生动地表达了托马斯保持谦逊的态度。这种态度不仅体现在他对过去的回忆中,也反映在他对待生活和工作的态度上。
humble是什么意思
humble ,主要用作为形容词、动词,作形容词时译为“ 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的” 。作动词时意为“ 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气”。知识拓展:humble, modest这组词都有“谦恭的 ”的意思,其区别是:humble 指精神和行为上的谦逊。
humble的意思是“谦逊的、谦虚的 、普通的、卑微的” 。关于humble的巧记方法: 词根记忆:可以将humble拆分为hum和ble两部分。其中hum表示“土地” ,ble表示“简单、平庸 ”,因此humble可以理解为“简朴的、普通的”。
humble的意思:谦逊 。读音:英[hmbl] 、美[hmbl]。释义:adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的。vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 。
humble:通常指一种较为温和的、自我贬低的谦卑态度,强调的是个人的谦逊、恭顺和不自大。它更多用于形容一个人在态度 、行为上的低调和谦虚 ,而不是直接指其社会地位低下。inferior:则更多地用于直接描述某物或某人在品质、地位或能力上的低下或不足。
Humble一词有多种含义:形容人的性格或行为:表示一个人非常谦虚、谦恭和谦逊 。具有humble品质的人不会自大或傲慢,而是保持谨慎和谦虚的态度,注重他人的意见和感受 ,愿意分享知识和经验。描述物品或服务的价格和价值:表示物品或服务不太昂贵或奢华。
humble在英语中的意思是“谦逊的;虚心的”以及“低下的,卑微的 ”等,同时它也可以作为动词使用 。具体来说:作为形容词:谦逊的;虚心的:指一个人不自大 ,不骄傲,愿意听取他人的意见,尊重他人的观点。
modest和humble区别
1 、humble和modest的主要区别如下:humble: 含义:通常用来描述一个人的态度或性格 ,表示谦虚、谦卑,不自大、不骄傲。 用法:可以表示对某事的尊重和重视,也可能用来表示自我贬低或感到自己在某种场合显得渺小 。
2 、humble和modest的主要区别如下:词义侧重点不同:humble:更多地用于形容事物的等级、身份或重要性较低,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高 ,强调没有傲气或自认为地位卑微。
3、在英语中,humble和modest这两个词虽然都有谦虚的意思,但它们在使用上存在微妙的差别。Humble更多地用于形容事物的等级 、身份或重要性较低 ,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高 。比如,一件humble的家具,可能意味着它的价值不高 ,或者是一个人自认为地位卑微,没有傲气。
4、humble指意识不足且有自知之明的态度,带自卑 ,无信心之意。modest只对自己的才能和价值作适当的评价,不吹嘘 。使用中humble常可表谦卑,无贬义。个人认为humble是“谦虚的”的一种谦虚表述。
英语高手进.求教humble和modest之区别.
humble和modest的主要区别如下:humble: 含义:通常用来描述一个人的态度或性格 ,表示谦虚、谦卑,不自大、不骄傲。 用法:可以表示对某事的尊重和重视,也可能用来表示自我贬低或感到自己在某种场合显得渺小 。
两者的主要区别在于:humble更多地强调个人的态度和对事物的感受,可能涉及自我贬低或对事物的尊重;而modest则更多地描述一个人在自我评价上的谨慎和低调。在实际使用中 ,这两个词有时可以互换使用,但在某些语境下可能需要更精确地区分两者的差别。
humble指意识不足且有自知之明的态度,带自卑 ,无信心之意 。modest只对自己的才能和价值作适当的评价,不吹嘘。使用中humble常可表谦卑,无贬义。个人认为humble是“谦虚的”的一种谦虚表述 。
humble和modest的主要区别如下:词义侧重点不同:humble:更多地用于形容事物的等级 、身份或重要性较低 ,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高,强调没有傲气或自认为地位卑微。
适度的 Hes got a drawer full of medals but hes too modest to wear them.他有满满一抽屉的奖章,但是他很谦虚 ,从不戴它们。Prices tended to rise year by year, but at a modest rate.物价年年上涨,但幅度不大 。
- 版权所属:圆识贸易
- 文章作者:圆识
- 本文地址:https://wap.hnyuanshi.cn/qczx/202602-185.html
- 版权声明:原创文章,转载时必须以链接形式注明原始出处及本声明。
